Σχόλια από τον uploader:
Εξ' ολοκλήρου μεταφραση απ' το αγγλικο κείμενο και διορθώσεις σε κοτσάνες όπως: "The particles were phenomenally coarse" = "Tα σωματίδια ήταν κυρίως χοντρά" όχι "ήταν φαινομενικά εντάξει"
"desolate" = "έρημος" όχι "επικίνδυνος"
"small van" = "μικρό βαν" όχι "μικρή δεξαμενή"!!
"sysop", εκ του system operate = "παρακολουθώ τη λειτουργία" οχι "βοηθάω"
"deceleration" = "επιβράδυνση", όχι το αντίθετο!
και συπλήρωση διαλόγων που απουσιάζουν όπως μεταξύ των χρόνων 00:02:19,684 --> 00:02:24,918, και 01:52:36,257 --> 01:52:47,028
[το χάος!]
Αν μεταφερθήκατε εδώ από κάποια μηχανή αναζήτησης υπάρχει περίπτωση το περιεχόμενο της σελίδας να μην ανταποκρίνεται απόλυτα στην αρχική σας αναζήτηση. Αυτό δεν σημαίνει ότι ο υπότιτλος που ψάχνετε δεν υπάρχει! Χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα αναζήτησης του Subs4Series για να βρείτε ακριβώς αυτό που ψάχνετε.