Σχόλια από τον uploader:
Μην σας ξεγελά η αφίσα της ταινίας, δεν πρόκειται για κωμωδία Η ταινία αναφέρεται στον αγώνα που κάνουν οι καμαριέρες ενός πολυτελούς γαλλικού ξενοδοχείου για καλύτερες αμοιβές και συνθήκες εργασίας
Και μια κουβέντα για τον τίτλο της: Στη βιομηχανία της μόδας, ο όρος "petite mains" αναφέρεται σε εξειδικευμένες ράφτρες ή τεχνίτες που εργάζονται στα παρασκήνια των οίκων υψηλής ραπτικής, κατασκευάζοντας με το χέρι ενδύματα με περίτεχνες λεπτομέρειες Αυτοί οι αφανείς ήρωες είναι υπεύθυνοι για την ευαίσθητη και ακριβή εργασία που καθιστά τα κομμάτια της υψηλής ραπτικής μοναδικά και υψηλής ποιότητας Ο όρος αναδεικνύει την επιδεξιότητά τους και τον σημαντικό ρόλο που παίζουν, ακόμα κι αν συχνά παραμένουν αθέατοι Στα ελληνικά μια δόκιμη μετάφραση θα ήταν "αφανείς ήρωες" - Καλή διασκέδαση - mk59 gr
Αν μεταφερθήκατε εδώ από κάποια μηχανή αναζήτησης υπάρχει περίπτωση το περιεχόμενο της σελίδας να μην ανταποκρίνεται απόλυτα στην αρχική σας αναζήτηση. Αυτό δεν σημαίνει ότι ο υπότιτλος που ψάχνετε δεν υπάρχει! Χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα αναζήτησης του Subs4Series για να βρείτε ακριβώς αυτό που ψάχνετε.